Episode Transcript

Misplaced Modifiers
Episode 55: May 18, 2007

Grammar Girl here.

Today's topic is misplaced modifiers.

Of all the writing errors you can make, misplaced modifiers are among the most likely to confuse your readers, but they're also kind of fun because misplaced modifiers can give your sentences silly meanings that you never intended. If you're not careful, you can end up writing that your boss is a corn muffin instead of that your boss invested in corn muffins.

I once worked with an editor who e-mailed everyone in the office the especially hilarious sentences created by misplaced modifiers. Each day, we produced enough reports to keep two copy editors busy, and many of the writers were scientists, so there were always lots of opportunities to find misplaced modifiers. The e-mails were entertaining, unless you were the one who had written the offending sentence.

Modifiers are just what they sound like—words or phrases that modify something else. Misplaced modifiers are modifiers that modify something you didn't intend them to modify. For example, the word only is a modifier that's easy to misplace.

These two sentences mean different things:

I ate only vegetables.

I only ate vegetables.

The first sentence (I ate only vegetables) means that I ate nothing but vegetables—no fruit, no meat, just vegetables.

The second sentence (I only ate vegetables) means that all I did with vegetables was eat them. I didn't plant, harvest, wash, or cook them. I only ate them.

It's easiest to get modifiers right when you keep them as close as possible to the thing they are modifying. When you're working with one-word modifiers, for example, they usually go right before the word they modify.

Here's another example of two sentences with very different meanings:

I almost failed every art class I took.

I failed almost every art class I took.

The first sentence (I almost failed every art class I took) means that although it was close, I passed all those classes.

The second sentence (I failed almost every art class I took) means that I passed only a few art classes.

Note again that the modifier, almost, acts on what directly follows it—almost failed versus almost every class. In either case, I'm probably not going to make a living as a painter, but these two sentences mean different things.

A similar rule applies when you have a short phrase at the beginning of a sentence: whatever the phrase refers to should immediately follow the comma. Here's an example:

Rolling down the hill, Squiggly was frightened that the rocks would land on the campsite.

In that sentence, it's Squiggly, not the rocks, rolling down the hill because the word Squiggly is what comes immediately after the modifying phrase, rolling down the hill.

To fix that sentence, I could write, “Rolling down the hill, the rocks threatened the campsite and frightened Squiggly.” Or I could write, “Squiggly was frightened that the rocks, which were rolling down the hill, would land on the campsite.”

aardvark hillHere's another funny sentence:

Covered in wildflowers, Aardvark pondered the hillside's beauty.

In that sentence, Aardvark—not the hillside—is covered with wildflowers because the word Aardvark is what comes directly after the modifying phrase, covered in wildflowers.

If I want Aardvark to ponder a wildflower-covered hillside, I need to write something like, “Covered in wildflowers, the hillside struck Aardvark with its beauty.”

Here, the words the hillside immediately follow the modifying phrase, covered in wildflowers.

Or better yet, I could write, “Aardvark pondered the beauty of the wildflowers that covered the hillside.”



I can think of more ways to write that, but the point is to be careful with introductory statements: they're often a breeding ground for misplaced modifiers, so make sure they are modifying what you intend.

Modifiers are so funny! In addition to misplacing them, you can dangle them and make them squint!

A dangling modifier describes something that isn't even in your sentence. Usually you are implying the subject and taking for granted that your reader will know what you mean—not a good strategy. Here's an example:

Hiking the trail, the birds chirped loudly.

The way the sentence is written, the birds are hiking the trail because they are the only subject present in the sentence. If that's not what you mean, you need to rewrite the sentence to something like, “Hiking the trail, Squiggly and Aardvark heard birds chirping loudly.”

And how do you make a modifier squint? By placing it between two things that it could reasonably modify, meaning the reader has no idea which one to choose.

For example:

Children who laugh rarely are shy.

As written, that sentence could mean two different things: children who rarely laugh are shy, or children who laugh are rarely shy.

In the original sentence (Children who laugh rarely are shy) the word rarely is squinting between the words laugh and are shy. I think “shifty modifier” would be a better name, but I don't get to name these things, so they are called squinting modifiers (or sometimes they are also called two-way modifiers).

So remember to be careful with modifying words and phrases—they are easily misplaced, dangled, and made to squint. My theory is that these problems arise because you know what you mean to say, so the humor of the errors doesn't jump out at you. Misplaced modifiers often crop up in first drafts and are often easily noticed and remedied when you re-read your work the next day.

That's all.

This week Mike Benda and Kristi win a copy of Bonnie Trenga's book The Curious Case of the Misplaced Modifier. It's a cute little grammar book that uses a solve-the-mystery format to make writing rules fun. The books are even signed! So congratulations Mike and Kristi, and for people who didn't win and are interested, I'll put a link on the Grammar Girl web site.

Next, if you're in New York City and you want to meet me, I'm going to be speaking all day, every day, in the Microsoft LiveSearch booth at BookExpo America in June, and I'll be signing my audiobook. The Microsoft booth is in a general area, so you can come by even if you aren't registered for the Expo. I'll put more details in the e-mail newsletter, so be sure to sign up at QuickAndDirtyTips.com.

Some of the other Quick and Dirty Tips podcasts have fun topics this week. Modern Manners is talking about how to deal with smelly colleagues, and the Traveling Avatar is announcing the winners of his Second Life photo contest. So be sure to check them out.


Diversions


A new punctuation mark: the pomma point

Thanks

Thanks to Wesley from Planet Retcon for coming up with the title for the podcast feed: I Uploaded This Show To My Webhost Without A Title. (If you followed me at Twitter, you could have played along too.)


Comments (30) for Misplaced Modifiers |  Subscribe to Comment

Twill Says:
11/4/2008 4:00:17 PM
Beg to differ about "I only ate vegetables." That could mean that (1) I was the only person in the group that ate the vegetables, [which usage would prefer commas around "only"] (2) I ate them, but didn't cook or wash or grow them, or (3) vegetables were the only thing I ate [which would be better served by moving "only" to the other side of "ate"]. Any of those meanings are plausible from the syntax, so context would have to provide the key to decoding the sentence.
Twill Says:
11/4/2008 3:59:20 PM
Beg to differ about "I only ate vegetables." That could mean that (1) I was the only person in the group that ate the vegetables, [which usage would prefer commas around "only"] (2) I ate them, but didn't cook or wash or grow them, or (3) vegetables were the only thing I ate [which would be better served by moving "only" to the other side of "ate"]. Any of those meanings are plausible from the syntax, so context would have to provide the key to decoding the sentence.
Kristal Says:
10/27/2008 7:37:18 PM
When I just read the title of this grammer girl I did'nt even know anything about misplaced modifiers, but after listening to this podcast I can now know if i make a mistake. For example I would have never known the differences between: I almost failed every art class I took. I failed almost every art class I took. But now I can honestly say I do.
Paris Says:
10/16/2008 9:04:26 PM
I learned a little about modifiers and pretty much how to remake sentences to make them sound right and follow modifying phases.
Andre F Says:
10/13/2008 12:42:37 AM
Wow, this is the first time I've heard of misplaced modifiers; along with dangling and squinting modifiers. But I think I got the gist of it now. A misplaced modifier is when the intended meaning of a sentence is changed depending on the placement of the word. A misplaced modifier could be done when someone says, "You nearly broke my heart twice" but means, "You broke my heart nearly twice." Then dangling modifiers could be used like... "Finally! while running pass the finish line, the crowd went wild". This implies that the wild crowd is crossing the finish line rather than the unexpressed racer; right?
Richard Chatman Says:
10/9/2008 1:04:17 AM
Modifiers:Words or Sentence Modifiers are words or sentences that that can mean something like for example "I played in the football game." and or " I wanted to play in the football game." I understand that in text when you are reading some books the author can say something and the reader can take it as meaning something else then what the author really said.
GloriaAlas Says:
10/7/2008 9:50:27 PM
In GrammerGirl # 55 she talked about modifiers. Modifiers can be confuesing to the reader or even yourslef if u end up losing yourslf witch has happened to me sometimes. They can also give you meanings that u didnt mean to give.GrammerGirl aslo said that if when your working with one main modifiers before the word they modify.
noether Says:
8/5/2008 1:34:32 AM
To see what a difference one word can make, try placing the word “only” in front of any word in the sentence “He labeled the woman’s packages.” Grammar Girl specifically mentions the “misplaced only” in this podcast. I am therefore disappointed that she isn’t meticulous with the placement of “only” in her other GG podcasts. The following examples, quoted from other GG podcasts, show an asterisk where the “only” should be: “Fowler's Modern English Usage notes that it's only appropriate to use bad instead of badly * after the verb feel.” “... aardvark is only blue * when Squiggly is yellow.”, “…Aardvark is only expected to call * if he is coming.”, “...some people think addictive should only be used * to refer to negative things...” I concede that a “misplaced only” is harmless if there’s no chance of confusion (as in “I only have eyes for you”), but why not put the “only” in its proper place whenever doing so works equally well?
mary smith Says:
7/23/2008 4:55:13 PM
How would you change the following sentence? Because of turning sour over the weekend, I has to throw out 2 gallons of milk.
mary smith Says:
7/23/2008 4:53:48 PM
How would you change the following sentence? Because of turning sour over the weekend, I has to throw out 2 gallons of mike.
Emiley Sexton Says:
3/24/2008 7:38:55 PM
I <3 Grammar Girl. my teacher uses it all the time. Tomorrow we are going to have a test over misplaced modifiers. some of the sentences on this page are so funny.
cecilia Says:
11/6/2007 9:49:26 AM
i think that you should put some small quizes to see if we understood everything.
Marli Says:
11/2/2007 10:03:31 AM
Hi Mignon, Please help me out. I am trying to improve my english and now I ran into the following sentence: “Squiggly was frightened that the rocks, which were rolling down the hill, would land on the campsite.” I thought that I just learned from another article of you that it should be that in stead of which. Is that true or that I miss something.
luz Says:
10/21/2007 2:28:45 PM
how you modify this sentences. 1- thumbing through the magazine, my eyes automatically noticed the perfume ads. 2- she teaches a seminar this term on voodoo at skyline college.
Says:
9/27/2007 10:35:38 PM
in this sentence would while be he misplaced modifier columbus discovered america sailing West from spain in 1942, while trying to reach india
Jenny Says:
7/21/2007 7:45:22 PM
Unsolicited opinion: Although "hopefully," "maybe," "perhaps," etc. do not force the referenced clause to become subjunctive in English as they do in Spanish, I'm pretty sure it's fair to say that they refer to the entire clause. Even if it referred to specific parts, as an adverb it would still pertain to "will rain" and not to "it." If the saying were "hopeful, it won't rain today," then you'd be right. ----- --------
Jenny Says:
7/21/2007 7:34:57 PM
I am dismayed to report the following Nantucket Nectars Cap Fact: "Nantucket's Brant Point is the second oldest lighthouse in the U.S., built in 1746." I must have missed the chapter in my history book where the U.S. was built in 1946. *sigh* -----
Jenny Says:
7/21/2007 7:36:05 AM
pardon my 1946/1746 typo -----
John Says:
5/21/2007 9:16:41 PM
This is also off topic. I am hoping you or someone in this forum could help me understand the phrase "discriminate against." You hear this all the time, but it sounds redundant to me, and I'm not sure it's supposed to be used as a transitive verb when meaning "to distinguish without regard to merit." The OED references usages by Twain and others, but does anyone else think it sounds awkward? -----
Emily Says:
5/21/2007 3:17:38 PM
What about "Hopefully it won't rain today"? We hear it all the time. I know people who complain about it, but I feel as though we use it so often, it's practically okay now. It (Mother Earth, maybe?) isn't hopeful; we are. But is there some way to justify this based on how often we use it, or is the phrase we hear weekly on weather reports just wrong? -----
Asher Says:
5/20/2007 7:01:09 AM
My favorite case of modifier madness is, "Tex just died in his boots." versus "Text died in just his boots." -----
Grammar Girl Says:
5/19/2007 8:44:24 PM
"Cool" was a typo; I fixed it. The spell checker is wrong; it should be "podcast." -----
Curtis Says:
5/19/2007 2:41:19 AM
Completely OT, but what's the deal with "so," as in "I SO want to go home right now"? What part of speech is that? Also, how about a comment on the death of "affect" by the abject overuse of "impact?" You rock. -----
Ron McKenzie Says:
5/18/2007 10:27:06 PM
A slight difference between transcript and the podcast: Transcript: "I didn't plant, harvest, wash, or cool them.' Podcast: "I didn't plant, harvest, wash, or cook them." Interesting. PS Your spell checker doesn't like podcast, it wants me to use pod cast. -----
Grammar Girl Says:
5/18/2007 10:15:01 PM
If you are subscribed at iTunes, the new file should automatically download because I essentially released it as an entirely new episode. If you aren't subscribed, you can go to the episode list, and the correct file should be the only one you see now. -----
Ron McKenzie Says:
5/18/2007 10:04:49 PM
So, what is the trick for getting my instance of iTunes to re-download the (now corrected) file? Or, is it easiest to just manually download and drop in the GG folder, letting it overwrite the original file? Just wondering. Thanks for the less and fewer reminders, last week. -----
Grammar Girl Says:
5/18/2007 4:44:48 PM
Oh my gosh. I'm so sorry! I put the wrong file in the feed entry last night. It's fixed. -----
Romi Says:
5/18/2007 3:15:45 PM
Hi Mignon Please verify the newest podcast (Misplaced Modifiers) on itunes. When double clicked, I hear the previous podcast (Less vs Fewer.) Please correct this as soon as you can. I love your podcast. I'm a translator and I use it all the time at work. Thanks so much Grammar Girl! -----
Zach Everson Says:
5/18/2007 1:13:01 PM
Great post. So often when writing we only read our words as we meant them and fail to see how other ways in which they could be interpreted. -----
Lily Says:
5/18/2007 3:13:32 AM
The modifiers example I think of is the song "I Only Have Eyes For You". -----

Add Comment

 *
 *
 *
  Image to deter spam submissions
  To deter spam submissions, please type the letters from the image into the box below:
 *
 
  Fields marked with "*" are required