Episode Transcript

Regionalisms
Episode 65: June 29, 2007

Grammar Girl here.

Today's topic is “What's with those people who talk weird?” or regionalisms.

Language is constantly changing, and a lot of people have asked me about how and why it happens. This isn't my area of expertise, but I've done a lot of reading about it lately and it's an interesting topic.

Standardization, Cross-Cultural Influences, Discoveries, and Inventions

The development of the printing press led people to think about standardizing the English language  (1), especially spelling (2, 3), whereas travel and trade led to interactions with people who spoke other languages and was a catalyst for adding new words (1). When we encounter new things, whether a new spice long ago or a new technology today, we need new words to describe them. Also, when people are bilingual they sometimes create new words that are a combination of the two languages. I remember interviewing the founder of the magazine Latina when it first came out and she talked about her decision to use “Spanglish” words in the magazine, or words that are a combination of English and Spanish such as marqueta [mar-ke-tah] for supermarket (4)

Group Identity

In the same way that people in social groups tend to wear similar clothes, people create slang and new words to show that they're all part of the same group (5). Think about the Valley Girls in California; they had, like, a totally particular way of speaking, and you can usually spot MBAs by their phrases such as “paradigms for incentivizing key FTEs.” In fact, I'm having a hard time thinking of a strong group that doesn't have its own jargon or slang. The separation of American English from British English was an important part of the early American identity, and the first dictionary of American English was published in 1828 by Noah Webster (6).

Soda Versus Pop

Regionalisms are words that are associated with a particular region. A classic regionalism is seen in how people refer to fizzy sugar water. Is it soda, pop, coke, or something else? I grew up in Seattle and we called it pop. When I moved to California, I noticed that everyone called it soda. If you're from the South, you probably call it coke.

Geographic Separation

Dialects vary in different geographic regions at least partly because there is less interaction between groups that are physically far apart. A new word or phrase may arise in one group and not have a chance to spread to other groups because interactions are limited. When groups of people don't interact with each other, their language tends to change in different ways. Because of my background in science, I've always thought of this as a process similar to genetic isolation, where groups that are separated accumulate different mutations in their DNA, so I was happily surprised in my research for this episode to see that some linguists use natural selection as an analogy for how language changes (4). Of course because of air travel and the Internet, it's much easier for people to interact these days, so there is less language isolation. I regularly read the BBC news on the Internet, whereas it would have been much more difficult for me to do that 20 years ago.

In Line Versus On Line

A common regionalism that listeners ask me about is people using the phrase on line instead of in line to mean they are physically waiting in a row with other people. For example, Mary wrote that she read  a story in the New York Times describing people standing on line instead of standing in line. She said she's been hearing it more and more in the past few years and thinks it sounds ridiculous, and Julie noted that it's irritating because when someone says they are on line, she assumes they are on the Internet.

There's nothing grammatically incorrect about using on line to mean standing in line; it just sounds strange to people who aren't used to hearing it. From the dialect map I've linked to from the website, it's clear that people who say on line are clustered in New York City, New Jersey, Connecticut, Massachusetts, possibly Philadelphia. This is a very small but densely populated, media-rich area. The phrase standing on line will probably spread as it becomes widely distributed by large New York television programs and publications and as people travel and move in and out of the region.

A Google search for “standing in line” returns about 37 times as many hits as a search for “standing on line,” so it would appear that for the time being in line is still much more common.

Y'all

Another regionalism that people ask me about a lot is the Southernism y'all, which is short for you-all.

Again, there's nothing wrong with you-all or y'all, but it's a regionalism that will peg you as being from the southern United States if you use it because today, in standard English the word you is both the singular and plural second-person nominative pronoun—that just means you use it when you're talking to one person or a group of people. But a long time ago English actually had different singular and plural second-person pronouns. Thou was singular and ye (y-e) was plural (7).


Today

  Subject Object
Singular you you
Plural you* you

Regionalisms: y'all, youse, you guys, yu'uns, ye, yins, you lot

14th Century

  Subject Object
Singular thou thee
Plural ye you

 

According to the Merriam Webster Dictionary of English Usage, at some point in the 14th Century, the plural form—you—started being used to address one person as a way to show respect. They point out that once the word you started being used that way, the use was likely to spread because it's always safer to show respect than not to (8).

To me, it's shocking that our language could have lost such a useful tool as differentiation between an individual or a group. Would you like to go to dinner? can mean either Would you (Squiggly) like to go to dinner? Or Would you (the group made up of Squiggly, Aardvark, and Sir Fragalot) like to go to dinner?

And the need to differentiate between those two meanings is probably the reason that regionalisms such as y'all came about. Other substitutes include youse, you guys, yins, yu'uns, and you lot.

Personally, I love the word y'all. Ever since I worked as a restaurant hostess in college and had to continually address groups of people (e.g., "Would you-all like to sit indoors or outdoors?"), I wondered why the English language didn't have a formal word that I could use to inclusively address a group (such as ihr in German). You guys was the only other version I had heard at the time, and it sounded too informal to use at work. You-all sounds much more polite. And now I am reflecting on the fact that the language lost ye because of people trying to be polite, and I use y'all—a word considered non-standard—also in an attempt to be polite.

And, here's an aside about y'all. Most sources agree that y'all should only be used to address groups (8, 9), and Southerners say that Northerners give themselves away as Yankees when they use y'all to address one person (8). In addition, I'm not absolutely certain about this, but I've found a few less formal references that say y'all is the plural for small groups, and all y'all is a Southernism for addressing larger groups (10, 11). For example when calling a school assembly to order, a principal might say, “All y'all settle down now.” Please post a comment at the blog if you can confirm that this is true.

Finally, it seems to me that nearly everything about language variation is a generalization. If you look closely at the dialect maps I've linked to from the Web page, you'll see that there are almost always outliers—for example, although New York is the epicenter of people who wait on line at the store, there is a smattering of people in many other states who also say on line instead of in line. After my last show about on accident versus by accident, a listener from NY wrote in to dispute that the difference is an age-related phenomenon. Despite the fact that the researcher I referenced found a striking correlation between age and word choice—with on accident being almost exclusively limited to people under age 35—the listener noted that his 75-year-old parents have always said on accident, and that in his experience, on accident is a New York regionalism.


That's all!

If you have a question, my e-mail address is feedback@qdnow.com, and my voice-mail line is 206-338-GIRL. That's  20....
Thanks for listening.

References

  1. Algeo, J.  “Where did English Come From?” The Five Minute Linguist. 2004,
    http://www.cofc.edu/linguist/archives/2005/02/ (accessed June 24, 2007).
  2. Wikipedia contributors, "Printing press," Wikipedia, The Free Encyclopedia, en.wikipedia.org/w/index.php?title=Printing_press&oldid=140587583 (accessed June 27, 2007).
  3. “How Did Things Get This Ridiculous?” Simplified Spelling Society, 2006, www.spellingsociety.org/kids/print.htm (accessed June 27, 2007).
  4. "Spanglish: A New American Language" NPR, Moring Edition, September 23, 2003 www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=1438900 (accessed June 28, 2007).
  5. Lieberman, M. “Language Change and Historical Reconstruction.” Linguistics 101, University of Pennsylvania, Fall 2001, www.ling.upenn.edu/courses/Fall_2001/ling001/language_change.html (accessed June 24, 2007).
  6. McArthur, T. The Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press. 2004, p. 857.
  7. “you-all.” The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition.2000 www.bartleby.com/61/66/Y0026600.html (accessed June 24, 2007).
  8. Merriam-Webster's Dictionary of English Usage, Springfield: Merriam-Webster. 1994, p. 970.
  9. Garner, B. A. Garner's Modern American Usage, Oxford: Oxford University Press. 2003, p. 847.
  10. Wikipedia contributors, "Y'all," Wikipedia, The Free Encyclopedia, en.wikipedia.org/w/index.php?title=Y%27all&oldid=140854117 (accessed June 28, 2007).
  11. The Word “Y'all.” h2g2 Web Site, June 20, 2001, www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A573978 (accessed June 22, 2007).


Diversions


Comments (80) for Regionalisms |  Subscribe to Comment

Therapist Says:
9/29/2009 4:46:44 PM
Native Atlantan here. Y'all is used to address more than one person. Period. If you hear someone say "you all", they are a Notherner trying to sound Southern. Y'all fills a void in the English language and I hear people all over the world using it. Not en masse but slowly and surely.
Omorose Panya Says:
8/20/2009 1:57:44 AM
I am so glad you made this podcast! I get tired of people blasting others for not speaking the way they do. And the "ye" vs. "thou" is an interesting point. I wish English hadn't just combined them too. I am in Maryland and we say "y'all" all the time, I have never in my life heard "all y'all". At least I don't think... Short version: English needs to be more like Spanish and have an equivalent to "tu," "usted" and "ustedes".
Marcia Says:
4/14/2009 10:03:00 AM
Hi Grammer Girl. I just discovered your website, and I love it! I have to post on this issue because it is cause for a lot of mistaken down-looking toward Southerners. I am by no means a grammer expert. In fact, I'm sure some of you who are much better will find mistakes in this post. That said, I am college educated and have a doctorate degree. I was also born and raised in Alabama, by a family that has lived in the South for hundreds of years. I was born in the southern part of Alabama, lived there until I was six, and then moved to the northern part. Since then, I have lived and traveled to many places. I have to tell you what I have experienced. I have always heard, and am a very frequent user of, y'all. However, it only refers to two or more people. It is exactly what you see - a contraction of you all. That is plural. Additionally, it needs nothing else to be plural for a larger group. Y'all works for two people or a group of people numbering to infinity. You get the point. As with everywhere else, some people use word the wrong way. I'm sure someone has heard all y'all referring to a group or y'all referring to one person, but they are both wrong. Most people in the South know that. And most people everywhere know that we don't have a monopoly on our citizens butchering our language. So, don't look down at Southerners because we say y'all. However, feel free to think (to yourself) that someone is incorrect when they say all y'all when referring to a group, say y'all when referring to one person, or, the one that bothers me most, spell y'all "ya'll". We (Southerns who know which is correct) do too. Also, Southers who know which is correct also say soft drink, not coke.
protter42 Says:
3/26/2009 9:34:58 PM
I recently moved to Alberta, Canada and discovered 'youse guys'...and 'youse guys's' and...'yours guys's'!!! Yes! 'Yours guys's'!! I've heard many a server in a restaurant say 'youse', but had never heard the others before. It is truly scary.
Bonzi Says:
9/22/2008 11:45:57 AM
loved this video, also learned that parents can indeed affect regionalisms. For example, i live in cincinnati ohio and my parents tought that the word for "pop" was actually "soda" My mom was raised in california, as was my dad. I still call it soda because thats wat i was exposed to. I can slowly feel myself turning into a cincinnatian, beginning to say "pop" instead of "soda" Thanx for listening!!!
JulieT Says:
9/9/2008 1:22:37 AM
Somehow I missed this episode the first time, and I just discovered it in the archive. I'm a native Kentuckian, who spent most of my childhood summers in Tennessee, so I'm qualified to comment on “y'all”. Grammar Girl has it right: "all y'all" generally refers to a larger group of people than "y'all", but it's not incorrect to refer to a larger group as "y'all". This is especially true if the group is cohesive in some manner (e.g. 100 Boy Scouts at the annual jamboree). In addition, "all y'all" can sometimes be analogous to "each and every one of you". This deliberately redundant use emphasizes each individual’s accountability within the group, even if the group is very small. For example, I could say, “All y’all are getting on my nerves.” to three tweens, who are giggling in the backseat while I’m playing amateur chauffer. - - - - - - We usually had two kinds of coke in my childhood home: Pepsi and 7-Up. Sometime in the late eighties or early nineties, the generic term “soft drink” came into fashion. These days, I rarely hear “coke” used to refer to anything other than Coca Cola.
Jen Says:
7/25/2008 10:53:52 PM
As a born southern raised by parents from Ohio, I grew up using words like pop and oleo instead of coke and butter. In college, I majored in speech language pathology and fell in love with different aspect of the English language. In my unofficial research (asking and noting my southern friends usage of the words) I have found this to be true: ya-relates to one person (singular) y'all- a group of people (singular group, this group may consist of two or more people) all y'all- group of groups of people (plural groups) One friend asks another- "What are ya doin' on Saturday?" This person is asking one other person for their weekend plans. One friend asks a couple- "What are y'all doin' Saturday?" This question implies the couple will be together during the planned activity. one person asks a large room of people who are obviously in different conversations "Will all y'all come over here so we can start the races?" This person wants the individual groups of people to stop what they are doing and join together into one event. I hope this helps all y'all!
Jennifer Hinman Says:
4/20/2008 3:47:48 PM
Y'all is the plural for all groups, and all y'all is a very country-sounding way of saying y'all. I have lived in GA my whole life, and I have found that y'all is considered better English than all y'all. All y'all is from more rural counties.
matgotdai Says:
4/9/2008 10:19:07 PM
There are a bunch of interesting regionalisms on Guam. One that is the subject of much local humor is the tendency to use "coke" as a catch-all for a drink at a party. For example, "I'm going to get a coke - you want?" "Yeah." "What kind?" "Ice tea." (And yes, I wrote ice tea.) Or "color" to indicate flavor: "What color ice cream do you want?" "Chocolate." My personal favorites are: * "gimme have it/some" or "gimme try" * "still yet" ("The light is on." "Still yet?") * "Whose own is it?" (Reply: "It's my own." or "I don't know whose own it is.") * "flat" as a verb ("I'm going to flat (pop) your tire" or "He flatted my tire.") * "bushcutter" as a verb, substitute for mow ("He bushcuttered the lawn.") * "stroll" in place "drive"
Patti Baldini Says:
1/22/2008 11:53:05 PM
Mignon, I just listened to your broadcast "What's with those people who talk weird." You are absolutely right regarding the use of the word "ya'll". I was born and raised in Nashville, Tennessee, attended Forida State University and studied English, and am now an Auctioneer. Talk about butchering the English language. LOL. Anyway, in the South, we address a small gathering of people as "ya'll" and if we're trying to gather a large group, we may say "all of ya'll come this way". So, Mignon, you were absolutely right. I concur.
Teri Greene Says:
1/8/2008 7:43:00 PM
As a southerner, I'll tell you this: "y'all" is a very flexible word. It can even be used to address an individual - for one of two reasons. One, "y'all" is a very friendly word; calling an individual "y'all" sounds warmhearted, has a feeling of closeness. Two, you can say to an individual, "Why don't y'all come over for dinner tomorrow night," and they understand it to mean them and their family or their spouse or their roommates - whatever is their closest group of people - and they understand it also means they can come alone if they don't have a close group or in case the close group can't make it. "All y'all" is generally for emphasis or for larger groups, but it can be used for a small group if you've just addressed one person or a portion of a small group as "y'all." Sometimes you might hear someone say "all of y'all" or "alla y'all," but "all y'all" is not short for "all of y'all"; "all y'all" is simply the two words it appears to be.
anni Says:
12/4/2007 3:53:30 PM
Comments on y'all and all y'all. I've spent a fair bit of my life in the Appalachian mountains of VA and NC and love the various accents and language uses. Actually, "all y'all" is more like "alla y'all," or "all of y'all." But, the "of" part kind of gets rolled up into the "all" part. "Yu'uns" is interesting, and I think it's more like the French "tu," (but plural), i.e., the familiar form of y'all (second person plural familiar, if there's such a thing). However, it seems like the second person singular is always "you," familiar or not. Anyone know of any other forms?
JoB Says:
11/20/2007 10:08:19 AM
At the risk of being a latecomer to this discussion, I have an additional point to make about "y'all" and/or "you all." I think that one of the most frequent uses I have heard (and made myself) of either one of these is in addressing one person, but not as himself alone, but as a representative of a larger group - as in "Where are you all going to dinner tonight?" Used in that manner, "you all" and its more informal cousin "y'all" fills a clearly necessary linguistic need, in addition to its other uses as noted previously, e.g., to provide an informal plural "you." BTW I agree with everyone who says that this is a great site and a great service - it's become one of my favorites.
MLJ Says:
10/27/2007 12:10:59 PM
I'm a Massachusetts native (Boston area), and I would like to say I have never heard anyone say they were waiting 'on line', instead of 'in line', except from people who moved here from other places. We do say 'bubbler' to mean 'water fountain', and '(trash) barrel' for 'trash can'. I've never seen a sign for a 'cleanser', though, only 'dry cleaner'. And I was fully nineteen or twenty before I learned the proper word is 'directional', and not 'blinker' as I'd grown up hearing it called.
Alan S Green Says:
10/8/2007 1:13:28 PM
Something I have thought was peculiar is something I started to hear after moving from MA to Delaware.I have always used the word "anymore" with a negative or the ending of something such as, "This store doesn't sell cigarettes anymore" or "It's difficult for me to play softball anymore". In the Delaware and Pennsylvania area I hear people say, "That store sells newspapers anymore" meaning that from this point forward this store sells newspapers. My thought is that the ending of some activity is more final than the start of an activity even though neither is guaranteed to continue.
Alan S Green Says:
10/8/2007 12:55:16 PM
Something I have thought was peculiar is something stareted to heard after moving from MA to Delaware.I have always used the word "anymore" with a negative or the ending of something such as, "This store doesn't sell cigarettes anymore" or "It's difficult for me to play softball anymore". In the Delaware and Pennsylvania area I hear people say, "That store sells newspapers anymore" meaning that from this point forward this store sells newspapers. My thought is that the ending of some activity is more final than the start of an activity even though neither is guaranteed to continue.
Jimmy Says:
9/17/2007 10:41:47 AM
"Y'all" is a perfectly functional regionalism that should be in the vocabulary of everyone--including bullet-proof principals--who might be dealing with large groups in which the lack of a distinctive second person plural pronoun would prove troublesome. As a southerner, I was denied this incredibly useful word: my mom told me that using it made me sound "country" and gave me grief every time it happened to slip past my lips. Now it never does, and I regret that loss. Lily: English (even "properly grammatical" English) has many levels, many of which do, in fact, irk this particular English professor (comma splices--grrrrr!). But "y'all" is cool.
Lily Says:
8/23/2007 6:13:39 AM
I enjoy your site and applaud your work. In the spirit of grammatic perfection though I must raise an objection when you state "Again, there's nothing wrong with you-all or y'all…", unfortunately even though it might be useful it is incorrect, as the accepted standard is 'you' singular or plural. And if a principal ever said "All, y'all settle down…" he or she should be shot! ----- --------
Sandy Says:
7/26/2007 3:26:14 AM
To me, "in hospital" is similar to "in jail" or "in school". -----
hector Says:
7/18/2007 6:39:50 AM
I grew up in Toronto in the fifties and sixties. I seem to remember us referring to it as "soda pop," but later, due to the influence of American TV ads, shortening it, sometimes, to "pop." Perhaps the "soda" and "pop" usages are both economical shortenings from the original full designation? And to your first, Australian responder, in Toronto at the time, at least some of the poorly-educated lumpenproletariat would say "youse." I haven't lived there in forty years, but I suspect the usage has died out. -----
Grammar Girl Says:
7/17/2007 1:30:00 AM
I've been out of town and am now hopelessly behind on answering blog posts and e-mails, but I want you all to know that I've thoroughly enjoyed reading your comments! Thank you. -----
Geoff Says:
7/13/2007 12:48:10 PM
I was surprised to read that people sometimes use y'all to refer to just one person -- especially in Atlanta. I was born here and still live here, and that has never been my experience. While I never use y'all to address one person (even for emphasis), I'm not sure of where I draw the line between "y'all" and "all y'all". People have suggested that it's one group versus multiple groups. For me personally, it is just the difference between a few people and lots of people. However you may choose to use it, y'all is a fantastically useful word. Thanks for promoting its benefits. -----
Juan Says:
7/11/2007 11:39:12 PM
In Texas, we not only have a differentiation between singular pronoun "you" and the plural "y'all" but also between the singular interrogative pronoun "who?" and the plural "who all?" We say "who all" when expecting the answer to the question will include more than one person. Example: Who'd you talk to? - My momma. Who all came to your party? - My momma, my cousins, Jill from work ... I teach Spanish and found teaching the equivalent "¿Quién?/¿Quiénes?" no problem in Texas. In New Jersey, where I now live, my students just look at me funny. %^{ -----
Ladanea Says:
7/11/2007 1:56:22 AM
I'm from Utah, and I grew up using "you guys" when addressing a group of either/both genders. These days I also prefer "you all" because it sounds more polite/formal. Often online (not in line) I shorten it to "y'all" because it's shorter and it's just such a fun word to use! -----
Rebecca Says:
7/10/2007 4:15:16 PM
Heck, dat ain't nuttin' but thanks. I'm settin' here havin' to deal wit da freakin' Adirondack Air Force (AAF).Black flies, mosquitoes, deer flies and no-see-ums. Pain in my drain, let me tell ya. -----
Vision Says:
7/10/2007 8:24:24 AM
This post is funny. -----
Vision Says:
7/10/2007 8:21:33 AM
You're one of the best aardvark! -----
Kelly Says:
7/9/2007 1:41:42 PM
Interesting. When I was in the city a few years back I asked someone about using on line instead of in line. The guy phrased it to me as if he'd been asked the question, "what are you doing?" His 'waiting on line' reply replaced the idiocy of 'standing in line' with purposeful expectation. -----
Rebecca Leonard Says:
7/8/2007 8:11:31 PM
Well jeezum crow. There ain't no one in this group from the Adirondacks. We gots our own dialect and can figger out purtneer what we's talkin' 'bout. Most of the time, anyways. Some folks say our talk comes from us not havin' no contact with the outsiders fer so long 'cause of the long winters. Hell, who knows, eh? I ain't gonna be "check spelling" on this entry. I ain't no doy. -----
aardvark Says:
7/8/2007 7:00:47 AM
Hi Vision! Random House Webster's Unabridged Dictionary uses both log in and log on on page 1130 to " ...sign on. Computers, to enter identifying data, as a name or password, into a multiuser system, so as to be able to do work with the system." Also interesting is the exit from the system in which the above named source says to log off or log out. Hope this helps. -----
Vision Says:
7/8/2007 4:45:07 AM
Grammar Girl? The Ardvark? Somebody? -----
John Says:
7/7/2007 9:20:09 PM
That's very interesting. Spanish vosotros and nosotros do seem to be derived from "vos + otros" and "nos + otros". cf Catalan "nosaltres". -----
Peter Says:
7/7/2007 9:14:00 PM
OK, this is going fairly far off-topic, but is pertinent to this thread in a tangential way, I hope. Although French does have different pronouns for informal second person singular (tu) and plural (vous), "vous" is also the second person singular pronoun in a formal context, so in some circumstances, the same problem exists in French as in English. Where I live, in Quebec, Canada, the French Canadians have their own version of "Y'all," which is "vous autres"; it's not something one would use in a formal setting, but informally, it is used almost universally (I can't speak to France, however). I have studied just enough Spanish to get me in trouble, so I'll add that I find the similarity between "vous autres" and the Spanish pronoun "vosotros" very interesting. To my mind, there must be some connection there, especially given that Quebec French has many regionalisms that owe their existence to 17th-century French. In a pathetic attempt to make this comment somewhat more relavent, I wonder if, given the aforementioned French and Spanish control of the South, "Y'all" could be a translation of "vous autres". Food for thought, at any rate. -----
Heith Says:
7/6/2007 7:29:00 PM
Having lived in Louisiana, Tennessee and Alabama I have come to use "all y'all" primarily for emphasis. For example, if taunting your opponent you would say, "I'll beat all y'all one on one." I often hear the phrase in fighting situations (it is the South), such as, "I'll beat all y'all motherf'ing asses." -----
Valarie Says:
7/6/2007 7:06:40 PM
Has anybody else had issues with the word 'tour'? I'm originally an east coaster (eastern PA), and I rhyme 'tour' with 'score.' But it seems like people from the midwest and the west coast pronounce it with two syllables, more like 'sewer.' Has anyone else noticed this? -----
TTlove Says:
7/5/2007 6:39:10 PM
Growing up in Texas I never say all of y'all, I have only used y'all to address a group of people. Also, I grew up saying "soda water", but now it is more common to just say "soda". -----
Ryan Says:
7/5/2007 2:10:02 PM
Regarding whether "all y'all" refers to a larger group than y'all: I say no. I've lived in Texas and Arkansas my whole life and I've heard both "all y'all" and "y'all" numerous times. But while its true that "all y'all" is often used to refer to a larger group, I think it is much less grammatically defensible than the mere "y'all." Its a lot like saying "the big Rio Grande" or "the Rio Grande river" (where "Rio" means "river" and "Grande" means "big"). Its indefensibly superfluous despite the fact that its frequently used. -----
Colin Principe Says:
7/5/2007 11:03:31 AM
I am curious as to whether the usage of "y'all" in the South is at all related to the fact that for a time portions of the South were under French and Spanish control. After the Louisiana Purchase, New Orleans was an important commercial center in the South. Both French and Spanish have different pronouns for the second person singular and plural. I am originally from Canada and moved to Alabama in 1995. I found it very easy to start using "y'all" in my regular conversation - it was certainly easier than some of the more colorful regionalism in use down there. -----
Richard Lee Says:
7/4/2007 7:21:06 PM
Born and raised in Texas I hear "all yall" as an entire group and as a sub-group. E. G. all yall come in and take a seat at the front. Meaning everyone the speaker sees. I also hear it to address sub-groups. When everyone is in their seats the speaker may ask, all yall who think squiggly is blue raise your hand. Now all yall who think ardvark is red raise your hands. Down here we all really talk funny. Thanks -----
Michael Says:
7/4/2007 2:16:33 PM
This "regionalism" deals with regions of the world, specifically regions with British influence. I hear reporters with British accents say "in hospital" and "to hospital" rather than "in THE hospital" and "to THE hospital." I'm sure that these same reporters would not say "taken to airport;" they would instead say "taken to THE airport." What's up with leaving out THE when speaking about hospitals? -----
John Says:
7/4/2007 1:24:21 PM
Bill, do you have any evidence for the assertion that "between" cannot be used with "or"? I cannot find any usage notes about this. The American Heritage Book of English Usage talks about "between" but doesn't mention it: http://www.bartleby.com/64/pages/page77.html
Vision Says:
7/4/2007 7:13:28 AM
Just wondering which phrase is correct or more prevalent "log into" the computer or "log onto" the computer or can they be used interchangeably? -----
Don Says:
7/4/2007 6:35:02 AM
I guess you get too many questions and that is why is so difficult to find the right place to ask you one. Sorry if this is the wrong place. My question is about the use of "try and ..." instead of "try to ...". I think the former is so commonplace now that it is beyond redemption. Do you have any comments. Don - Australia -----
Bill Tomison Says:
7/4/2007 5:46:02 AM
Dear Grammar Girl, Yours is one of my favorite pod casts. Thank you for writing and presenting it. In the pod cast about regionalisms you used the sentence, "To me, it's shocking that our language could have lost such a useful tool as differentiation between an individual or a group. " When I heard that from you of all people, I was shocked. "Between" should never be followed with "or." You should have said, "...between an individual _and_ a group." Please discuss this some time on your pod cast. If I am right, I am sure you can explain why better than I can. if I am wrong, prove it with your usual scholarly citations.
Debbie Says:
7/3/2007 11:51:48 PM
I just wanted to add to Drew's comment and note that "yinz" follows the same construction pattern as "ya'll" and "all ya'll." When in Pittsburgh, the plural for larger groups is "yinzes." -----
Drew Says:
7/2/2007 3:04:38 PM
When discussing regionalisms, the region that stands out to me is the greater Pittsburgh region. My wife grew up in Pittsburgh, and it seems like every time we're out there I notice another quirk in the speech of the region. Most notably, "y'all" is not used in Pittsburgh. Instead, they have their own word, "yinz", that I've never heard anywhere else. (http://en.wikipedia.org/wiki/Yinz) Another fine example (which I'm beginning to find might be a little more widespread than just southeastern PA) is the following construct: When a car is dirty, I'd say that it "needs to be washed" or maybe "needs washing", but the average Pittsburgher would say that it "needs washed". The first few times I heard that particular phrasing, I thought I must have misheard, but indeed it's just another regionalism, and one that drives me up the wall. Interesting podcast as always, thanks. -----
Cathy Says:
7/2/2007 11:13:48 AM
Hi Grammar Girl, I live Michigan but my family is from the south. I can confirm that "y'all" is plural and "all y'all's" is plural possessive. :) I love your show! I teach college writing and recommend your show to all my students. Cathy Akers-Jordan Davison, MI -----
Tom Says:
7/2/2007 6:31:31 AM
Lol! I like "neutral ground". In NSW, Australia, it would be the "median strip" or simply an "island". -----
Mark Says:
7/2/2007 2:15:16 AM
As a child, when I first moved from Texas to Arizona everyone thought I "talked funny". I enjoyed expounding the various conjugations of the word y'all, including the possessive form, during recess. They all thought it was funny. This discussion brings back memories. I guess it's natural to think other people "talk funny", because when I moved to Pennsylvania I thought the same thing the first time I heard someone say you'uns. A friend of mine confirmed that this was not just a slur of the language. He said that we was visiting a family and the mother told her children, "You'uns need to go off to bed now." When the older child asked if she was included with her younger brother in that statement, the mother replied, "I said you'UNS!" We all thought that was funny talkin'. Finally, I noticed the other day that "you all" works on another level as well. In my first paragraph I used the phrase "they all". This works for just about any pronoun. Even if you are including yourself, you can still add a superfluous "all" to the sentence. "We all went to the store to pick up some food because we knew you'uns were coming." -----
james Says:
6/30/2007 11:36:36 PM
Everyone reading this article and comments would enjoy The Cambridge Encyclopedia of The English Language 2nd Ed. Among other things it includes a map of regional dialects in America (pp. 312) For the record, I (canadian, lived in various places in the world) adopted y'all a decade ago. I found it especially useful in Chat rooms, and in general in public. It's one of the friendliest and most useful usages I know. -----
Kyle Says:
6/30/2007 7:55:28 PM
An interesting topic -- and in a related fashion, I'm curious about vocal inflections, which follow a similar pattern of providing an identity, whether by region or by association, to the speaker. You have a distinct vocal inflection pattern which I can only liken to the classic "valley girl" accent, which is not to say that what you say is vapid, but the manner in which you vocalize your syllables, such as how you draw out the last syllable at the end of a sentence. Some years ago, I thought this inflection was limited to the west coast, but I'm hearing it more commonly throughout the U.S., even in the South (southern grammar with the “VG” inflection; an interesting combination.) It seems common among college-educated woman below 30. -----
KJ Says:
6/30/2007 12:18:50 PM
Regarding "on line" for meaning "in line" - it may be having a resurgence, but this phrase isn't new. In fact, I just watched The Godfather II last night on Bravo (made in 1974) and Connie tells her mother in the midst of the party that opens the movie, "I need to see Michael to straighten some things out and I don't want to wait on line for him," referring to the queue that seems to occur at large Mafia parties where people want to "pay their respects" to the Big Man. -----
Paula Says:
6/30/2007 4:50:43 AM
In reference to standing in line or on line. I was told that at Ellis Island the officials painted yellow lines on the floor and the immigrants where told to stand on the line as they waited. I can not remember who told me this. But it seem reasonable to me. I like your show. Keep up the good work. -----
Dan L. Says:
6/30/2007 2:20:42 AM
I find "you all" very useful, but I wouldn't say "y'all" because it's just too stereotypically Southern for a Northerner like me (even though I live in Florida now). ;-) Chris is probably much younger than me and no doubt gets around a lot more, but I still worry about seeming sexist were I to say "you guys" to a group with women in it. I related to Tim who moved around as a kid and had to deal with different regionalisms. I spent my formative years in a suburb on the north side of Milwaukee where drinking fountains were "bubblers" -- a term that mystified my new friends when we moved to northern [not the real South]Virginia. So I was shocked to be in Sydney, Australia, and see a sign for an out-of-service drinking fountain identifying it as a "bubbler"! When I lived in New Jersey, I had a friend from Trenton where pizzas were known as "tomato pies." If you go directly east to where Trentonians find it most convenient to sun on the beach (the "shore" in Jersey-speak), pizza parlors advertise "tomato pies" so the Trentonians will understand what is being offered. "Submarine sandwiches" are another ubiquitous food with different regional names. It is my understanding that in Greek, "gyro" is pronounced "hero." -----
Jon Says:
6/29/2007 8:23:42 PM
Wow, Chris, I've never heard y'all used to address a single person while growing up in New Orleans. Regionalisms clearly differ - even within a region! -----
Jon Says:
6/29/2007 8:19:13 PM
I've never heard yallzes but I grew up with - forgive the punctuation - y'alls' as the possessive form of y'all. It's pronounced "yawlz." -----
Bonnie Says:
6/29/2007 8:13:54 PM
What about the possessive of y'all, pronounced yallzes? I lived in Nashville for a couple years and heard that from my insurance agent. I'm originally from LA. -----
Andrew Says:
6/29/2007 7:44:41 PM
Thank you for this episode; I quite enjoyed it. I have also enjoyed reading the comments above. On the subject of y'all vs. all y'all, I have found the above posts very interesting. Living in Texas, I picked up the use of y'all when I was young and have found it very useful for the many reasons stated. I would like to weigh in on the meaning of "all y'all". I have always understood this phrase not so much as a multiple plural, but as an equivalent phrase to "each and every one of you." In this case, it would focus on the individuality of the members of the group while a simple "y'all" lumps the members together as a whole. Some of the comments above seem to make a similar point by saying that this phrase shows emphasis. Thank you again for the episode. -----
Chris Says:
6/29/2007 6:55:31 PM
Hi, Grammar Girl, as an Oregonian who moved to Atlanta last year, this is a subject of great interest to me! The rules about the singular and plural forms of "y'all" are not quite as cut and dried as some might think. It's often about the intention and emphasis as much as it is about the number of people being addressed. You *can* use "y'all" talking to one person ... but it's best if it's for emphasis. For instance, if we were sitting on the verandah having sweet tea, and you wanted a bit more sugar in your tea, you would probably say, "would you please pass the sugar." However, if you felt slighted or desparate about the lack of proper sweetness in your tea ... and wanted to emphasize that to me ... you might say, "Chris, Y'ALL really need to be passin' me that sugar right about now." Remember, those last three words might be pronounced "rat bout nay-yow." However, if there were three or four of us on that verandah, and I was definitely closest to you, you would not turn to me and ask for the sugar, you would non-directly ask all of us, "Would y'all please pass the sugar," meaning me, personally, because I was sitting next to you ... but here in the South, we don't get that in-your-face about stuff. "All y'all" often indicates some group identity, even if it's just about something that we all have to think about at one time. It can be used for small groups, but here, too, it's to put emphasis on some point. I could say to a group of 2 or 3 people, "Y'all need to vote Democratic next time around," but it's more meaningful if I say to the same group of 2 or 3, "All y'all need to vote Democratic next time around" ... because then I really mean it. Here's one other thought on this subject. Back home in Portland, OR, we used "you guys" as an informal, non-sexist plural version of "you." I could walk into a room where my wife and her girlfriends were sitting, and say "How are you guys doing?" and not be out of place. -----
Biljana Belamaric Says:
6/29/2007 5:58:47 PM
I commend you for tackling this topic, Grammar Girl! It's a large field of scholarly investigation and quite a fueled topic for many! I just wanted to add a little wrinkle to the debate and respond to Sam's comment above about learning Latin. I am a teacher of Russian, which also has separate forms for you (singular=ty) and you (plural=vy) and I find it much easier to teach the two forms when I can distinguish between them in English (you vs. y'all). I find that putting it that way for my students, even those who wouldn't be caught dead saying y'all, makes it easier for them to relate to the Russian language. However, (here comes the interesting wrinkle) looking back through my materials, I have never used y'all in writing. My tests, for example, prompted students to use the two forms by asking for you (sg) and you (pl). -----
John Says:
6/29/2007 5:51:29 PM
"ye" meaning "the" as in "ye olde pub" is a different word than "ye" the archaic subject form or "you". The first "ye" is actually "þe", meaning "the". The letter þ (thorn) is an old letter that was used to spell the "th" sound. In some writing, it resembled the letter "y". http://en.wikipedia.org/wiki/Ye -----
Jon Says:
6/29/2007 5:50:56 PM
The first time I referred to the median of a road as the "neutral ground" following my move to upstate New York, there were a lot of blank stares and a few giggles. I've dropped y'all from my vocabulary. I've replaced coke with soda. But whenever there's a wide strip of grass separating oncoming traffic on a city street, it's still the neutral ground. Thankfully, precious few streets in the northeast have neutral grounds. -----
Extra Character Says:
6/29/2007 5:36:26 PM
I was taught in English class that the "Y" in "Ye" was pronounced as "TH". Thus, "Thou and Ye" would be "Thou and Thee", and "Ye Olde Pub" would be "The Old Pub". A quick search on Google yielded "On Early English Pronunciation, with Especial Reference to Shakspere (sic) and Chaucer - Page 784 by Alexander John Ellis" If James Welborn were to travel a bit south to Providence he might notice that his "Frappe" has become a "Cabinet". -----
Sam Says:
6/29/2007 5:24:56 PM
I come from a region in Louisiana known for its neutral accent, so I'm not sure if that causes my overall dialect to be different. Essentially, the use of "y'all" is extremely common and prominent, but I've rarely heard of "all y'all." I believe this is more common in areas east of the Mississippi, especially in Tennessee, Georgia, and Alabama. Then again, Louisiana has a unique mix of languages, particularly French, Spanish, and Creole. However, I did find the word y'all to be particularly useful in learning Latin since, as Grammar Girl stated, languages like Latin designate a different word for the second-person plural. I found it quite funny to hear my Latin teacher make frequent references to "y'all" as the specific second-person plural noun. Here's a question to cover: "What do you call the strip of land which separates a street?" The most common responses are median or shoulder, but in some areas of Louisiana it is called the "neutral ground." I'll let you look that one up. -----
Sarah W Says:
6/29/2007 4:58:32 PM
Just to second what Chad wrote - the difference (as it seems to me) is that "y'all" means one is speaking to a homogeneous group, and "all y'all" means multiple distinct groups. When seating a table at a restaurant, the waitress would address them as "y'all", no matter how large the group (even forty or fifty), lumping them all together. When speaking to a small group of representatives about something that concerns all of their groups, I would address them as "all y'all". Like, if I were speaking to the head of marketing, the head of research, and the head of PR about what everyone wants to do for a Christmas party, I would ask, "What do all (of) y'all want to do?" because even though I'm speaking to three people, I mean to involve each group while recognizing them as distinct units. (Randomly, being in Japan has opened my eyes to a lot of unique uses of Japanese-type uses of English: "fresh" for coffee creamer, "blend" for drip coffee, "cola" for soda, and "soft" for soft-serve ice cream and/or video games, just to call out a few.) -----
James Welborn Says:
6/29/2007 4:25:36 PM
Oh, and Grammar Girl -- you're my Internet Crush. :) -----
James Welborn Says:
6/29/2007 4:23:21 PM
I don't know what the guy above is drinking, but here in Boston, "Coke" is the brand "Coca-Cola" and "Tonic" is the generic category of sugared fizzy waters. It's even on the aisle signs in regional supermarkets. Being from Nevada originally, I've found a few other Northeast regionalisms that I've had to learn. Ice Cream blended with Milk is called a "Frappe" here, not a "shake." Those big sandwiches we called Subs in the West are called "Grinders" here. And if you want your clothes dry-cleaned, you bring them to a "cleanser", not a "dry cleaner." -----
Melanie Says:
6/29/2007 3:51:51 PM
I really got a kick out of this last episode! I grew up in Tennessee (only just recently moved to PA -- big difference!), so I'm quite familiar with ya'll/all ya'll. My family has even discussed the difference, and we all "know" we're just supposed to say "you", but then one of us will go into the room full of family members at Christmas time and say, "All ya'll come in and eat! Tell me what kind of Coke you want." -----
Jon Says:
6/29/2007 3:42:57 PM
I'm spamming the comments this morning, I guess. I just wanted to underscore what Chad said earlier. "All y'all" is the preferred way to address more than one distinct group. Groups can be differentiated by anything including different conversations. -----
Jon Says:
6/29/2007 3:39:25 PM
As an addendum to the previous post, a principal will not generally use "y'all" or "all y'all" when addressing an assembled body of students. The same seems to hold true in the north, where I currently live; a principal would generally not say "Settle down, you guys" to begin addressing students. It's just a little too informal. I'm sure it happens fairly often, but I'd say that it's more common for a principal to say "everyone" or "students" instead of "y'all" or "you guys." -----
Zach Says:
6/29/2007 3:37:25 PM
I'm from Boston; we call that fizzy drink Coke too. -----
Jon Says:
6/29/2007 3:36:25 PM
You are totally correct about "y'all" vs. "all y'all." I grew up in New Orleans, where all sweet carbonated beverages are merely various flavors of coke and the plural pronoun "y'all" has a more plural form in "all y'all." Y'all is generally used to mean a small group of people or any group where all of the members are engaged in direct dialog. All y'all is generally used either to reference a large group (where the members are being spoken to or about, but not spoken with) or to add emphasis to y'all when engaging in dialog with a smaller group. For example, if a member of a baseball team were being teased by three teammates about his prowess at the plate, he could emphasize his response by saying "Yeah, well ALL y'all will see how I hit tomorrow." -----
Scott from twentyhood Says:
6/29/2007 2:30:06 PM
Regionalisms are great! I loved living this in my travels and while studying. What's interesting to note is the phrase "down the shore" might seem like a New Jersey quirk, but folks in the North of England say "down the pub" in a similar way. For You (plural), I sometimes say y'all in spite of being a Jersey-born New Yorker — I think this permeated the lingo along when afro-american slang became cool in the late 80s and early 90s. Not to appear racist, but I would associate "y'all" just as much with being black, as being southern. And in New York, you don't hear it much from authentic southerners. Another substitute for You (plural) is "everyone". eg "is everyone ready to order?". Interesting to note is that in Caribbean Spanish dialects (Puerto Rican, Domincan, etc.) the You (plural) form Vosotros is hardly used. Instead we simply say Ustedes, which in Spain is reserved for larger groups or more formal situations. It's similar, but now I think we're off topic. -----
Tim Says:
6/29/2007 2:21:34 PM
grew up as an army brat, living in many different regions of the country. Every time we left one dialect region for another, I would get teased because I "talked funny." I would make an effort to pick up the local way of speaking. Then we would move to another dialect region, and the whole process would start over. If anything, this has taught me that very few Americans speak a "Standard" American English. But I think that is a wonderful thing. Vive la difference! What is happening to English today seems to be similar to what happened to Latin. We each come from a different group, with our own “vulgar languages.” However, we are aware of a more formal speech, our “Latin,” which is used for official and cross-regional communications. Today we have Southern, Northern, Midwest, and Urban. We name them after the geographic regions in which they are spoken. They had French, Spanish, Italian, and Portuguese. They named them after the geographic regions in which they were spoken. The biggest difference between then and now is the ubiquity of communications technology and widespread education. That will probably slow the regional variation to a glacial pace, and it may prevent English from becoming a dead language only spoken in church services. I think that the analogy with genetics is extremely accurate and appropriate. Most people view a genetic mutation today as a horrible thing. Many view a mutated grammatical construct the same way. However, it is these random mutations that, over time, give rise to an amazingly beautiful and complex system. Be it a human being, or our language. -----
Imp Says:
6/29/2007 2:03:24 PM
When visiting Atlanta several years ago, I was going to a When visiting Atlanta several years ago, I went to a restraint and was asked “Are y’all waiting for someone?” Since I was alone this prompted me to ask if y’all wasn’t plural. I was told that “y’all” was for a few people (1-3) and all “y’all” was the plural form for larger groups. This still seems fundamentally wrong to me, so I gave up on “y’all”. -----
Chad T. Lower Says:
6/29/2007 12:50:53 PM
I am writing in response to your question about all y'all. They way I was taught, the plural of y'all is all y'all. So in the school example, if you were speaking to the 5th graders, that is one group so you would use y'all. When speaking to the 1st grades (a group), 2nd graders (a group), 3rd graders (a group), etc., you are speaking to many groups, so you use the plural form, or all y'all. Using the previous post, if you walk into the living room, I would guess that the small space would promote the idea that all of the people were doing the same thing, so one group. What are y'all doing? All of us are watching TV. At the backyard party, you may have a group socializing, a group cooking, a group eating, a group swimming, et al.; there are many groups doing many different things. Hence, what are all y'all doing? I have no reference to cite, so take it for what you will. -----
taylor Says:
6/29/2007 11:31:38 AM
I'm from the South, and it's true - "all y'all" is used when talking to a whole bunch of people. Walk into a backyard Forth of July party and you'll ask, "What are all y'all doin'." Walk into an intimate living room, and you'll ask, "What are y'all doin'." -----
Sharon Colon Says:
6/29/2007 8:04:17 AM
Here in Australia we have "youse". It's not regional, just a bit down-market. It would never appear in a newspaper, but is frequent in speech. Y'all fits the same need for a plural of you, and it is well known here from TV, but is not actually said by Australians. -----
Jon Says:
6/29/2007 5:50:56 AM
The first time I referred to the median of a road as the "neutral ground" following my move to upstate New York, there were a lot of blank stares and a few giggles. I've dropped y'all from my vocabulary. I've replaced coke with soda. But whenever there's a wide strip of grass separating oncoming traffic on a city street, it's still the neutral ground. Thankfully, precious few streets in the northeast have neutral grounds.
Extra Character Says:
6/29/2007 5:36:26 AM
I was taught in English class that the "Y" in "Ye" was pronounced as "TH". Thus, "Thou and Ye" would be "Thou and Thee", and "Ye Olde Pub" would be "The Old Pub". A quick search on Google yielded "On Early English Pronunciation, with Especial Reference to Shakspere (sic) and Chaucer - Page 784 by Alexander John Ellis" If James Welborn were to travel a bit south to Providence he might notice that his "Frappe" has become a "Cabinet". -----

Add Comment

 *
 *
 *
  Image to deter spam submissions
  To deter spam submissions, please type the letters from the image into the box below:
 *
 
  Fields marked with "*" are required